"

Tense / Aspect / Mood / Voice

Passé composé with avoir

uses

The passé composé is the most commonly used tense to refer to actions completed in the past. The passé composé may be translated into English in three different ways depending on the context.


Tex a mangé toute la viande! Tex ate all the meat!

Tex has eaten all the meat!

Tex did eat all the meat!

formation

This tense is called the passé composé because it is composed of two elements: the present tense of an auxiliary verb (either avoir or être), followed by a past participle:

passé composé = present tense of auxiliary + past participle

Note that in most instances the auxiliary verb is avoir, but some verbs require être as the auxiliary.

For regular verbs with an infinitive ending in -er, the past participle is formed by replacing the final -er of the infinitive with . Listen carefully to the pronunciation of the passé composé of the verb ‘parler’. The past participle (parlé) is pronounced the same as the infinitive (parler), even though they are spelled differently.

parler  ‘to talk’
j’ai parlé
I (have) talked
nous avons parlé
we (have) talked
tu as parlé
you (have) talked
vous avez parlé
you (have) talked
il, elle / on a parlé
he, she (it) / one (has) talked
ils / elles ont parlé
they (have) talked

The past participle of regular verbs with an infinitive ending in -ir is formed by dropping the final -r from the infinitive. For example, the past participle of finir is fini.

finir  ‘to finish’
j’ai fini
I (have) finished
nous avons fini
we (have) finished
tu as fini
you (have) finished
vous avez fini
you (have) finished
il, elle / on a fini
he, she (it) / one (has) finished
ils / elles ont fini
they (have) finished

The past participle of regular verbs with an infinitive ending in -re is formed by replacing the final -re of the infinitive with -u. For example, the past participle of perdre is perdu.

perdre  ‘to lose’
j’ai perdu
I (have) lost
nous avons perdu
we (have) lost
tu as perdu
you (have) lost
vous avez perdu
you (have) lost
il,elle / on a perdu
he, she (it) / one (has) lost
ils / elles ont perdu
they (have) lost

Note that many verbs, however, have irregular past participles. The past participles of many common irregular verbs which have avoir as an auxiliary are listed below.

infinitive translation past participle
avoir to have eu
être to be été
faire to do fait
ouvrir to open ouvert
prendre to take pris
mettre to put mis
suivre to follow suivi
boire to drink bu
croire to believe cru
voir to see vu
savoir to know su
connaître to know connu
dire to say dit
lire to read lu
écrire to write écrit
pouvoir to be able to pu
vouloir to want voulu
devoir to have to
tenir to hold tenu
recevoir to receive reçu

negation

Negation of the passé composé is formed by placing nepas around the conjugated verb, which, in this case, is the auxiliary avoir.

Oh, regardez! Tex a mangé toute la viande! Tammy, au contraire, npas mangé de viande! Elle est végétarienne, comme la plupart des tatous. Oh, look! Tex ate all the meat! Tammy, on the other hand, did not eat any meat! She is a vegetarian, like most armadillos.

Listen to the following dialogue:

Joe-Bob arrive chez Tammy. Il meurt de faim. Mais il est trop tard. Joe-Bob arrives at Tammy’s house. He is dying of hunger. But it is too late.
Joe-Bob: Tammy, j’ai perdu ma collection de noix. Est-ce que je peux dîner avec vous? Joe-Bob: Tammy, I lost my nut collection. Can I have dinner with y’all?
Tammy: Je suis désolée, Joe-Bob. Tex a fini toute la viande. A mon avis, il a trop mangé. Tammy: I am sorry Joe-Bob. Tex finished all the meat. In my opinion, he ate too much.
Joe-Bob: Ce n’est pas grave Tammy. Je peux trouver quelque chose dans la cuisine … Mon dieu, Tammy! Est-ce que tu as vu? Tex a dégobillé partout. C’est dégueulasse! Joe-Bob: It’s okay Tammy. I can find something in the kitchen … My god, Tammy! Have you seen? Tex threw up everywhere. It’s disgusting!
Tammy: Ça ne m’étonne pas. Ce petit tatou carnivore, il n’est pas aussi évolué que moi! Tammy: That doesn’t surprise me. That little carnivorous armadillo. He is not as enlightened as I am!

License

Icon for the Creative Commons Attribution 4.0 International License

Tex’s French Grammar Copyright © by Carl Blyth is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, except where otherwise noted.