Cjelina 8: Tradicionalna hrana
🗣️ 8 | 2 | Lekcija 2: Priprema za put
Gdje obaviti shopping?
Whether you’re buying bread in a bakery, asking for a slice of cake in a pastry shop, or grabbing snacks and drinks at a kiosk, shopping in Croatia uses its own set of small but important phrases. In this lesson, you’ll see how our characters handle sold-out items, quick decisions, and polite requests. You’ll even face the use of the (in)famous izvoli/izvolite in a sentence. 😂 Get ready to pick up the expressions that make every shopping moment easier.
🛒 U kupnji
Where to do my shopping?
8.2.2 Zadatak 1: Što i gdje kupujemo?
👥 People in Croatia do not necessarily always go to big shopping centers to get groceries. They also buy them in small shops, kiosks, and other places in their neighborhood. Talk with your classmates in order to find out where they buy certain things. More than one answer is possible.
Što kupuješ?

Gdje kupuješ?
| Gdje? | Gdje? | Gdje? |
|---|---|---|
| u pekarnici | u (lokalnoj) trgovini | u supermarketu |
| na tržnici | u mesnici | na ribarnici |
| na kiosku | u slastičarnici | na pošti |
🥐 U pekarnici
A quick stop to buy something
8.2.2 Zadatak 2: U kupnji
Read the dialogue and answer the questions.

Čitanje – dijalog
| James: | Dobar dan. |
|---|---|
| Prodavač: | Dobar dan, izvolite. |
| James: | Molim Vas jedan bijeli kruh, dvije bublice, jedan francuz i jedan raženi kruh. |
| Prodavač: | Izvolite. Još nešto? |
| James: | Ništa, hvala. |
| Prodavač: | Ukupno 6 eura, molim. |
| James: | Izvolite. |
| Prodavač: | Izvolite ostatak, 4 eura. |
| James: | Hvala, doviđenja. |
Kruh i pecivo
🤔 Hmmm…
- Why did James buy so much bread?
- Gdje ti kupuješ kruh?
- Ima li ovakva prodavaonica i u tvojem gradu?
🍰 U slastičarnici
I’m craving something sweet
8.2.2 Zadatak 3: Jedan kolač
Read the dialogue and answer the questions.

Čitanje – dijalog
| Prodavačica: | Dobar dan, izvolite. |
|---|---|
| Laura: | Dobar dan, imate li savijaču od jabuka? |
| Prodavačica: | Nažalost, nemamo. Nestalo je. Imamo savijaču od sira ili višnje. |
| Laura: | Ne, hvala. A imate li tortu od čokolade ili od lješnjaka? |
| Prodavačica: | Da, imamo. |
| Laura: | Molim Vas dva komada torte od čokolade i jedan komad torte od lješnjaka. |
| Prodavačica: | Želite li još nešto? |
| Laura: | Da, molim Vas i jedan komad torte od sira. |
| Prodavačica: | To je sve? |
| Laura: | Da, hvala. |
| Prodavačica: | Ukupno 9 eura i 80 centi. |
| Laura: | Izvolite. |
| Prodavačica: | Vaš ostatak, 20 centi. |
| Laura: | U redu je, zadržite ostatak. |
| Prodavačica: | Hvala. |
| Laura: | Doviđenja, ugodan dan. |
🗞️ Na trafici
Just a few small things to grab
8.2.2 Zadatak 4: Sitnice
Read the dialogue and answer the questions.

Čitanje – dijalog
| Prodavačica: | Dobar dan. Izvolite. |
|---|---|
| James: | Dobar dan, molim Vas Orbit žvake od jagode i jedan čips. |
| Prodavačica: | Još nešto? |
| James: | Da, jednu bocu Coca-cole od pola litre. |
| Prodavačica: | Nažalost, ne držimo proizvode Coca-cole. Želite li možda Fantu ili Sprite? |
| James: | Ne, hvala. Imate li možda Cocktu? |
| Prodavačica: | Nemamo. |
| James: | Može li onda dvije boce vode s okusom od jagode? |
| Prodavačica: | A koju želite, od litre ili od pola litre? |
| James: | Dvije od pola litre, hvala. |
| Prodavačica: | Još nešto? |
| James: | To je sve, hvala. |
| Prodavačica: | Ukupno 3 eura i 18 centi. |
🗣️ Pred put
In-class conversation
8.2.2 Zadatak 5: Naš plan
Talk with a classmate and come up with a plan for a day trip (jednodnevni izlet). Where would you like to go? How far does it take to get there? How will you get there? What will you bring with you?
📍 Pitanja za razgovor:
- Kamo na jednodnevni izlet?
- Koliko dugo ćemo putovati?
- Čime ćemo putovati?
- Što ćemo ponijeti za jesti i piti?
💭 Rođen spreman
Are we all set, ready to go?
8.2.2 Zadatak 6: Pred put
🔊 Listen to the dialogue and complete the task. James i prijatelji razgovaraju o putovanju u Istru. Razmišljaju što ponijeti i kada trebaju biti na kolodvoru.

Transkripcija
| Matija: | Onda, jeste li spremni za izlet? |
|---|---|
| Ines: | Rođena spremna! |
| James: | Skoro, još samo par stvari moram spremiti. |
| Luka: | Rođen spreman! Samo, teško će mi biti ustati u 6 sati. |
| Ines: | Da, trebamo biti na kolodvoru već u 6:30. |
| Matija: | Srećom, James i ja živimo blizu. |
| Ines: | A hoćete li vi nešto ponijeti za jesti? |
| Matija: | Napravit ću sendvič sa sirom i ponijet ću bocu vode. |
| James: | Mi ćemo stati negdje, je li tako? |
| Ines: | Da, sigurno ćemo stati i napraviti pauzu. |
| James: | Super! Onda ću samo ponijeti bocu vode ili čaja. Mogu nešto kupiti za jesti kad stanemo… popiti kavu. |
| Luka: | Meni je mama već spremila jednu bocu vode i jednu bocu čaja. Rekao sam joj da mi napravi i sendvič od piletine. |
| Matija: | Mamin sin! Naravno da će mama sve pripremiti svome sinu. |
Read the text and answer the questions
Napravit će mi jedan sendvič od piletine. Rekao sam joj da mi stavi jedan komad piletine, malo majoneze, dva lista salate, dvije kriške sira, dvije ili tri kriške rajčice i dva kisela krastavca. Rekao sam joj i da mi kupi jednu bocu vode s okusom od jagode ili limuna te jednu bocu čaja od limuna.
🗣️ Razgovor
In-class conversation
8.2.2 Zadatak 7: Jednodnevni izlet
👥 Work with your classmate. You are making plans for a weekend trip. Your task is to discuss your trip preparation and to make plans. Things you can potentially include are: where to go and what to bring/buy; what time to leave and at what time you will reach your destination; what to bring to eat and drink. The following questions might help you gather information. You will present your discussion to the rest of the class.
- Kamo idemo (i zašto)?
- Kada idemo?
- Kada ćemo biti na destinaciji?
- Što ćemo nositi (jelo i piće)?
- Koliko košta?
- Što možemo jesti u…?
- U koliko sati ćemo…?
ⓘ Info kutak
What does izvolite mean? (Why it’s complicated)
The Croatian word izvoli (informal) or izvolite (formal) is very common in shops, cafés, and everyday polite situations — but it doesn’t have one simple translation in English. Its meaning depends on who says it, when, and in what context.
1️⃣ “How can I help you?” / “What would you like?”
- Used by a shop assistant or waiter when you approach them.
2️⃣ “Here you go.” / “Here you are.”
- Used when giving someone an item (bread, receipt, change, coffee, etc.).
3️⃣ “Please, go ahead (help yourself).” / “Please, take it.”
- Used when offering something to someone.
4️⃣ “After you.” / “Please go first.”
- Used to be polite in everyday movements. For example, when holding a door
⚖️ Measures
Measuring units
Here is a list of common measures used in Croatian cooking and baking recipes, grouped by type.
🥄 Volume (by spoon / cup)
- žlica (žl.) – tablespoon
- čajna žličica / žličica (žlič.) – teaspoon
- šalica – cup
- čaša – glass
⚖️ Weight
- gram (g)
- dekagram (dkg / dag) ← very common in Croatian recipes
- kilogram (kg)
❗ Croatian recipes often prefer dl and dkg instead of cups or ounces.
🧴 Liquids
- mililitar (ml)
- decilitar (dl) ← extremely common
- litra (l)
✋ Approximate / non-exact measures
- malo – a little
- nekoliko – a few
- po želji – to taste
- otprilike / cca – approximately
- prstohvat – pinch
Media Attributions
- Sandra and Laura in a store © Tako lako is licensed under a CC BY-SA (Attribution ShareAlike) license
- Things to buy © All images are in the public domain or under a similar license where attribution is not required.
- Bakery Prerada in Split © Tako lako is licensed under a CC BY-SA (Attribution ShareAlike) license
- Pastry shop © Tako lako is licensed under a CC BY-SA (Attribution ShareAlike) license
- Trafika Interspar © Tako lako is licensed under a CC BY-SA (Attribution ShareAlike) license
- Luka and friends in Split having coffee © Tako lako is licensed under a CC BY-SA (Attribution ShareAlike) license