Cjelina 7: Transport i putovanje

🧩 7 | 3 | Lekcija 2: Studentsko putovanje – Vokabular

E-mail komunikacija

Službeno dopisivanje – kako započeti e-mail

In formal writing, there are several factors to consider when writing an email.

  • Do we know who is a recipient or not?
  • Do we know anything about the person who will receive our email?

Do we know who is a recipient or not?

If we don’t know who will receive our email, the best/safest option is to start our email with:

  • Poštovani, …
  • Poštovanje, …

If we do know who will receive our email, and we still need to be formal in our writing, we need to pay attention to whether it is a male or a female that we are writing to. When we know the gender, the best/safest option is to start our email in one of the following ways:

♂️ Male recipient 

  • Poštovani gospodine [Martiću], …
  • Poštovani g. [Martiću],

♀️ Female recipient

  • Poštovana gospođo [Martić],
  • Poštovana gđo [Martić],
  • Poštovana gđice [Martić],

❗ In Croatian, gđa is the equivalent for Mrs. and gđica is the equivalent for Miss.

To summarize – when addressing someone by their gender, there are abbreviations to use:

  • g. (Mr.)
  • gđa (Mrs.)
  • gđica (Miss)

As you can see, with female forms there is no punctuation. Note: When it comes to these two abbreviations (gđa and gđica), it is important to note that in official communication we should address women with gđa, regardless of their age, academic education, or type of work they do, unless they themselves express a desire to be addressed as gđica.

Question of they/them pronouns in Croatian

There is a growing discussion about they/them pronouns in Croatian, but no one has the answer yet. There is no linguistic and/or legal decision on this matter as of the time of this writing. In observing online discussions, and like in the majority of other Slavic countries, people most commonly use one of the following:

  •  Pronouns that match their assignment at birth.
  • A mix of feminine/masculine
  • Masculine plural “oni” form is now gaining traction, but does not help when speaking about oneself.
  • Feminine plural “one” form, but same issues as #3.
  • Use of neuter gender pronouns “ono” (singular) and/or “ona” (plural)
  • Innovations in writing which do not translate into speech well, like “on_a.”
  • Many nonbinary people also prefer to be addressed “na Vi” since this helps avoid gender markings.

Službeno dopisivanje – kako završiti e-mail

In formal writing, the most common way to finish your email is by using one of the following lines:

  • Srdačan pozdrav, [next line your full name]
  • S poštovanjem [next line your full name]
❗ As you can see, the first one is followed by a comma, while the second one should always be written without a comma.

7.3.2 Zadatak 1: Pišem e-mail

In this Lesson you have encountered how to write an informal email. Together with what you already know about texting in Croatia, look at the following expressions and indicate what style they represent – formal or informal way of writing. Then mark if they indicate an opening (početak) or a closing (kraj) line in writing.

What we can write in an email:

  • hej
  • pozz
  • čujemo se
  • poštovani …
  • srdačan pozdrav

7.3.2 Zadatak 2: Početak i kraj

Look at the following email components and match them with the appropriate part and person when writing an email. Each component will have multiple answers.

🧩 Vocabulary list

Hrvatski English
barem at least
brošura brochure
destinacija destination
dobar izlet good trip
geografski položaj geographical location
jeftin cheap
jedva čekam I really look forward to
kratko stati to stop briefly
organizirano putovanje organized trip
odgovoriti na e-mail to reply to an email
otvoriti PDF to open a PDF
pauza za ručak lunch break
polazak departure
povratak return
pozvan invited
predviđen predicted / scheduled
prezentacija presentation
putovanje trip
studentsko putovanje student trip
trajati to last
trajanje duration
vozni red timetable

License

Icon for the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License

TAKO LAKO Copyright © 2025 by Dr. Frane Karabatić is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License, except where otherwise noted.

Share This Book