"

Уро́к 7

7.4 Reading – Куда́ е́дут Оле́г и Поли́на?

Чте́ние

Оле́г и Поли́на е́здят в го́род

Поли́на, расскажи́, пожа́луйста, как е́хать в го́род? На электри́чке е́здить до́лго и неудо́бно.

Оле́г, ты е́дешь в го́род? Почему́?

Твой де́душка, Бори́с, пригласи́л меня́ на ле́кцию.

Поня́тно! Лу́чше е́хать на маши́не. Маши́на есть у па́пы. А куда́ тебе́ в го́роде?

Туда́, где де́душка преподаёт, в МГУ. На чём я дое́ду до МГУ?

От па́пиной рабо́ты, на метро́, до ста́нции Университе́т. И́ли на 660 тролле́йбусе, до у́лицы Ле́бедева. Но, тролле́йбус хо́дит ре́дко. Есть маршру́тка, но я не по́мню но́мер. На метро́ бы́стро и идти́ бли́зко до факульте́та. А когда́ ты отту́да собира́ешься домо́й?

По́здно. По́сле ле́кции ещё встре́ча.

Тогда́ не на́до никуда́ ходи́тьвы́зови такси́. Домо́й лу́чше е́хать на такси́.

Ла́дно. Хорошо́ жить в посёлке, лу́чший тра́нспорт – велосипе́д. А ещё лу́чше – пешко́м.И нет пробле́м!

Словарь

  • расскажи́ (рассказать) – tell (me)
  • пригласи́л (пригласить) – invited
  • преподаёт (преподавать) – teaches
  • дое́ду (доехать) – I will reach
  • па́пиной (папин) – Dad’s
  • до ста́нции (до + станция) – to the station
  • до у́лицы (до + улица) – to the street
  • отту́да – from there
  • собира́ешься (собираться) – are you planning
  • по́сле (+ Genitive Case) – after
  • не на́до никуда́ ходи́ть – not necessary to go anywhere
  • вы́зови (вызвать) – call
  • посёлка – town

Media Attributions

  • U5_1

License

Icon for the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License

Будем на связи Copyright © by Heather Rice is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License, except where otherwise noted.

Share This Book